TRADUCTOR INTÉRPRETE PRESENCIAL O REMOTO NIVEL MÍNIMO INGLÉS | N-148

Max Ebs


¡Estamos buscando tu talento! Max Enterprise Business Solutions es una empresa en expansión dedicada a ofrecer servicios de BPO (Business Process Outsourcing), especializados en asistencia legal para firmas de abogados en EE. UU. Nos enfocamos en brindar soporte en casos de inmigración a través de interpretación, asistencia administrativa y apoyo financiero y ejecutivo. Ubicación: Remoto / Presencial Tipo de Contrato: Término Fijo Renovable Cada 3 Meses Descripción del Puesto: Estamos buscando un traductor-intérprete profesional y apasionado que se una a nuestro equipo dinámico y colaborativo. Este rol es esencial para garantizar que los clientes reciban servicios precisos y confiables en sus procesos de inmigración y otros asuntos legales. Responsabilidades: Traducción de Documentos: Traducir documentos legales complejos, como contratos, testimonios, informes judiciales, y otros materiales relacionados con casos de inmigración, del español al inglés y viceversa. Interpretación Profesional: Proporcionar servicios de interpretación simultánea y consecutiva durante reuniones con clientes, audiencias judiciales, entrevistas con autoridades migratorias, y conferencias. Revisión y Corrección: Revisar y corregir traducciones para garantizar la precisión y consistencia, asegurándose de que la terminología legal se use correctamente. Colaboración Interdepartamental: Trabajar estrechamente con abogados y otros profesionales del equipo para asegurar que las traducciones e interpretaciones cumplan con los requisitos específicos de cada caso y proyecto. Actualización Continua: Mantenerse al día con la terminología y las tendencias en el ámbito legal y de inmigración para aplicar este conocimiento en el trabajo diario. Gestión de Proyectos: Participar en la planificación y coordinación de proyectos de traducción e interpretación para asegurar la entrega a tiempo y la satisfacción del cliente. Requisitos: Formación Académica: Título universitario en Traducción, Filología, Lingüística o áreas afines. Experiencia Profesional: Experiencia mínima de 1 año en traducción e interpretación profesional, preferiblemente en el ámbito legal (deseable) Dominio de Idiomas: Dominio avanzado de español e inglés, con nivel mínimo C1 de acuerdo al Marco Común Europeo de Referencia para las Lenguas (MCER). Habilidades Comunicativas: Excelentes habilidades de comunicación escrita y verbal, con capacidad para transmitir información compleja de manera clara y precisa. Capacidad para Trabajar Bajo Presión: Habilidad para gestionar múltiples proyectos simultáneamente y cumplir con plazos estrictos en un entorno dinámico. Conocimiento Legal: Familiaridad con la terminología y los procesos legales, especialmente en el ámbito legal (deseable pero no obligatorio) Flexibilidad y Disponibilidad: Disponibilidad para trabajar de forma remota y/o presencial y cumplir con los horarios establecidos, así como flexibilidad para adaptarse a las necesidades de los clientes. - Educación mínima: Universidad / Carrera Profesional - 1 año de experiencia - Idiomas: Inglés

trabajosonline.net © 2017–2021
Más información